Translate

mercredi 7 juin 2017

L'évidence





Pendant que je dors je n`ai que la poésie et mon cœur
Mais je suis plein de remords pas de larmes malgré ces malheurs 
Quand je me lèverai, tout malheureusement restera pareil
-
J'écris un recueil
Où mon amie se reconnaîtra
Où l’amitié, souffrance se reconnaîtront
Dont les paroles ne seront que visibles
Je dissipe l'amertume
Comme quelqu'un qui aime et souffre
De la manière la plus sensible
Un homme qui vivement se cherche
Ma vie, ma pauvre vie
Cet homme sans amour
Qui bientôt fermera les yeux
Oubliant même les beaux jours
J'écris un recueil
Qui fait réveiller les gens
Ainsi que les personnes sages.
J`entends dire que pour croire
L`échec me rend sans pouvoir
C`est difficile à voir
Impossible sans se désister
En réalité tout est possible
La mer peut un jour ne plus être
Le soleil peut un jour ne plus apparaître
Ne vivre qu`en un cœur toujours
J`aime, évidemment sans le vouloir
Subir les désirs de la vie
Ma vie, c`est celle d`un être sans rien.
Je vais difficilement de mes pas lourds sur des chemins qui luttent mais se fondent. Lutte interminable dans ce petit monde où même m`a abandonné l`humour 
Je ne sais pas si je peine à présent ou si je ne suis plus ce que je suis.
Mais ma vie, elle n`est plus ce qu`elle était avant.
Pour les perdus il y a encore de l‘espoir je me le dis même si je peine à y croire.